Різні мови

Письменницький та перекладацький дім Венспілс (Латвія): резиденції до 4 тижнів, без вікового цензу.

Перекладацький дім Лоорен (Швейцарія): перекладачі з/на німецьку, французьку, італійську, тільки художня література, семінари та майстерні, без вікового цензу.

Перекладацьке ательє Рарон (Швейцарія): тримісячні резиденції для перекладачів швейцарської літератури, що концентрується на альпійській тематиці, без вікового цензу.

Форум театрального перекладу ІТІ (Вісбаден, Німеччина): семінари, театральний фестиваль, різні мови.

Міжнародний літературний перекладацький центр BILTC (Канада): стипендії для перекладачів літератури Північної та Південної Америки у категоріях: художня та документальна проза (non-fiction), поезія, дитяча література, усна літературна традиція, драма. Вікового цензу немає.

 

Німецька мова

Європейська колегія перекладачів у Штралені (Німеччина): перекладачі з/на німецьку, художня література, зрідка філософія, семінари з перекладу, без вікового цензу.

Goethe-Institut (Німеччина): перекладачі та видавництва, переклад з німецької, тільки художня література, без вікового цензу.

Фонд Роберта Боша (Німеччина): перекладачі з/на німецьку, художня література, семінари та майстерні, вікововий ценз залежить від заходу чи програми.

Берлінський літературний колоквіум: перекладачі з/на німецьку, художня література, семінари та майстерні, численні інтернаціональні заходиб , без вікового цензу.

Akademie Schloss Solitude (Німеччина): тривалі робочі стипендії для перекладачів художньої літератури, аплікація раз на три рокиб віковий ценз 35 років.

Інститут наук про людину (Австрія): перекладачі гуманітаристики, без вікового цензу.

Австрійське літературне товариство (Австрія): перекладачі з німецької, виключно австрійська художня література, без вікового цензу.

Budeskanzleramt Österreich: Artist-in-Residence (Австрія): перекладачі австрійської літератури, віковий ценз 40 років.

Корисна база стипендій для німецькомовних перекладачів Літературпорт

 

Французька мова

Національний центр книги, Франція: творчі поїздки для перекладачів художньої та нехудожньої літератури

Міжнародна колегія перекладачів художньої літератури (Арль, Франція): семінар-кураторіум для молодих перекладачів

Резиденція для письменників та перекладачів  (Сен-Назер, Франція)

 

Польська мова

Kolegium Tlumaczy: для перекладачів з польської (усі жанри), резиденція 1-3 місяці у Кракові, без вікового цензу

Gaude Polonia: для перекладачів художньої літератури та гуманітаристики ХХ-ХХІ ст., піврічна резиденція у Польщі, локація за вибором, віковий ценз до 40 років, в обгрунтованих випадках до 45.

Інститут Книги (Польща): оплачуються до 20 с. пробного перекладу за умови, що його буде поширено поміж потенціальними видавцями

 

Чеська мова

Богемістичний семінар Чеського Міністерства культури

 

Фінська мова

FILI  (Фінляндія): перекладацькі резиденції, переклад фрагментів, семінари.